Life is the meaning ...
Songs of Innocence
媽媽十九歲時作的
Songs of Innocence*
Flying Crab
What's that little crab knitting,
Flying up and down the ceiling?
Is she making a fishing-net,
Or a nappy for her baby crab?
Egg
Mummy's belly is getting big.
I bet she has swallowed an elephant egg.
* The title "Songs of Innocence" was stolen from Wordsworth's "Songs of Innocence and Experience".
夜裡的媽媽
女兒九歲時的創作
夜裏的母親
夜裏, 我從窗子往外看, 看見兩架閃着彩光的飛機。 一架飛機閃着混亂的光, 就像小孩子淘氣地跑跑跳跳; 另一架飛機則閃着穩定的光, 就像細心的母親, 在旁邊默默地跟着, 仔細地觀察孩子的一舉一動, 時常陪伴左右。 沒有母親伴隨, 孩子怎會得到安全感, 得到自信?
我又看見一輛車輛, 在路上自由自在地奔馳, 就像小孩子好奇地四處探索。 在路邊豎立着一盞街燈, 就像謹慎的母親, 綻放着充滿愛護的光芒, 温柔地給孩子各種提示和鼓勵, 照亮了孩子的道路。 沒有母親伴隨, 孩子怎會得到勇氣, 找到前途?
我還看見兩顆明亮的星星, 在天上一閃一閃的發着光, 就像小孩子快樂地談談笑笑。 在星星的旁邊, 掛着一輪皎潔的明月, 就像慈祥的母親, 看着孩子們談天説地, 親切地給孩子一個甜甜的笑容, 增添孩子的快樂。 沒有母親伴隨, 孩子怎會得到歡樂, 感到温暖?
親熱的母愛, 使親切和温暖一點一滴地滲入孩子的心窩。
Delicious Food
女兒九歲時作的“藏頭詩" (Acrostic poem)
Delicious Food
Doughnuts and chocolate are quite yummy,
Eggs and yoghurt go right down my tummy.
Lettuce, pork, tomatoes and rice,
It goes together and tastes very nice.
Cheese melted into spread,
It’s perfect to have with bread.
Open your stomach, fill up yourself,
Unique ingredients give you health.
Stuff your body with delicious food!
Dream
女兒八歲時作的“詩" 😊
Dreams
All sorts of dreams,
Weeps and beams.
A cake full of smooth, white cream,
Or a long, flowing stream.
Wearing cool, blue jeans,
Or watching a movie on a thousand screens.
Mending others’ wooden boat,
Or sleeping on the back of a goat.
One minute something touches you,
And the other you are full of glue.
You think you are eating at the fair,
But it is just a mouth of air.
Growing a plant without soil,
But instead putting it in foil.
A whisper becomes a wail,
Your two feet turn into a tail.
Finding some hidden treasure,
Giving the whole world pleasure.
Eating a fruit that triggers,
Then seeing tons of Tiggers.
You see an incredible sight,
But you don’t know if it’s on your left or right.
In dreams, you can see anything,
There is no use guessing.
It’s full of imagination,
And indeed a celebration.
甜的雙丸麵 - 背後的秘密
甜的雙丸麵, 其實是蛋糕 .... 😉
雙丸 - 金莎朱古力
麵 - 薯蓉
荷包蛋 - 兩種芝士
湯底 - 果凍
菜 - 奇異果
雙丸 - 金莎朱古力
麵 - 薯蓉
荷包蛋 - 兩種芝士
湯底 - 果凍
菜 - 奇異果
Try it yourself! Ha ha ha!
Infant Sorrow
媽媽十九歲時作的
Infant Sorrow *
My father thought
He owned nothing;
My mother thought
She belonged to nothing.
So they got married,
And then I came.
But
What can I own?
And to what can I belong?
*The title of this poem is stolen from Wordworth's "Songs of Innocence and Experience".
On the Footbridge
這是媽媽十九歲時作的 (十九歲預測自己二十九歲的心情 ... 😆)
On the Footbridge
Night was coming, and the sky was dyed dark purple. It was time for dinner, and people were going home, with hurrying steps and eager hearts.
She was walking alone on the footbridge. It was a familiar footbridge. She used to walk past this footbridge to the railway station everyday when she was studying. And now, she walked past this footbridge everyday, too, to the bus-stop where she could find a bus which carried her to the firm in which she was working. And, of course, she walked past this footbridge whenever she was coming back home, from school, as well as the firm.
Subscribe to:
Posts (Atom)